Яндекс.Метрика

Кто сказал «DURA»?

Кто сказал «DURA»?

Конституцию называют Основным законом. А о законе древние римляне уважительно говорили: «Dura lex sed lex» – «Закон суров, но это закон». У каждого народа свои отношения с правовыми институтами. Зримыми эти отношения поможет нам сделать экран, на который в течение века проецировались различные подходы к Закону, его нарушителям, служителям и защитникам.

«ЗАКОН И ПОРЯДОК»: «ВЗДЕРНИ ИХ ПОВЫШЕ»

Первый национальный суперхит американского синематографа «Большое ограбление поезда» Э.Портера появился ровно сто лет назад. Сюжет отталкивался от вполне реального уголовного дела. Но если в действительности двум участникам налета удалось скрыться от сил правопорядка, то в фильме шериф и его люди преследуют грабителей и убивают бандитов. Торжествует мораль: «Хороший преступник – это мертвый преступник».

Очень скоро Голливуд сформировал законы почти всех киножанров, которые могли рассматриваться и как модели реальной жизни, и как руководство к действию.

Уже в 30-е годы установился жесткий канон криминальных драм о мафии. Их герои могли быть или законченными уголовниками («Маленький Цезарь», «Лицо со шрамом»), или случайно – в силу вынужденных обстоятельств – вставшими на преступный путь («Враг общества №1», «Ревущие двадцатые»). Но финал неизбежен в обоих случаях: полицейские пули – как правило, или каторжная тюрьма – как исключение.

Жанровая установка такова: полицейские – хорошие ребята, они убивают по закону и по необходимости, преступники – плохие ребята, их убивают по праву и в силу неизбежности. Длительное время полицейских Голливуд показывал только как «хороших ребят». Даже когда историческая правда нарушала границы жанра. Например, один из киносимволов доблестной и неумолимой американской Фемиды – вполне реальный специальный агент ФБР Эллиот Несс, который прославился тем, что засадил в тюрьму босса чикагских гангстеров Аль Капоне. Не за заказные убийства, а за злостную неуплату налогов и финансовые махинации. Агент Несс и его коллеги стали героями множества фильмов. Самый известный среди них – американский телесериал 60-х «Неприкасаемые» и его киноверсия 1987 года, где Эллиот Несс (Кевин Костнер) сажал на скамью подсудимых Аль Капоне (Де Ниро). Все бы хорошо. Только вот в реальности, уже в 50-е годы, постаревший агент Несс был пойман с поличным при получении взятки от эмиссаров неистребимой мафии и был вынужден тихо покинуть службу. Об этом не снято ни единой ленты. А все вестерны Голливуда укладываются в знаменитый афоризм президента Кэлвина Кулиджа, который, как говорят, очень нравится президенту Владимиру Путину: «Человек плюс закон – уже большинство». Характерно, что один из самых рейтинговых и премированных американских сериалов последнего десятилетия назывался «Закон и порядок». Знаменательно, что наш массовый телезритель этот сериал не принял, и государственный канал «Россия» от «Закона и порядка» отказался. Зато на том же канале появился чисто российский «порядок беззакония» – сверхпопулярная «Бригада»...

«СЕКРЕТАРЬ ОБКОМА» – «НЕПОДСУДЕН»

Уже первый снятый в России игровой фильм демонстрировал своеобразие национальной правовой культуры. 95 лет назад на экранах появилась «Понизовая вольница» режиссера В.Ромашкова и продюсера А.Дранкова – пестрая киноиллюстрация популярной народной застольной песни «Из-за острова на...»

«Понизовая вольница» живописала противоправную деятельность казацкого бандформирования под руководством рецидивиста Степана Разина, совершившего тяжелейшее уголовное преступление с потенциально серьезными дипломатическими осложнениями в виде утопления представительницы дружественной державы – персидской княжны. И признанная душительница свобод, царская цензура, пропустила на экраны этакое безобразие...

Первым русским фильмом, который был закуплен десятками стран, была опять-таки лента о злонамеренной нарушительнице закона, знаменитой мошеннице и воровке начала ХХ века – «Сонька-Золотая ручка». И первым звуковым отечественным фильмом была опять-таки драма о «трудовой перековке» криминальной молодежи – «Путевка в жизнь» Н.Экка. Вор Жиган, антигерой Михаила Жарова из этой ленты, был первым запевшим с советского экрана персонажем и подзабытым прародителем русского блатного шансона.

Соответственно не везло картинам, в названиях которых фигурировало само понятие «закон». В 1940-м товарищ Сталин не оставил кадра на кадре от ленты А.Столпера и А.Иванова «Закон жизни» и фактически отправил в небытие и саму ленту, и писателя – верного партийца Юрия Авдеенко, по роману которого «Я люблю» и была снята картина, разоблачающая морально разложившегося секретаря обкома комсомола. А в 1965 году на четверть века заморозили сценарий Алова-Наумова-Зорина «Закон» о молодом следователе времен хрущевской «оттепели».

«ЖАНДАРМЫ НА ОТДЫХЕ» – «ФАНТОМАС РАЗБУШЕВАЛСЯ»

В классических американских комедиях полицейские получали тортами в лицо, им отвешивали затрещины и давали пинков. Над ними могли даже издеваться, но как-то уважительно, признавая одновременно их вклад в поддержание и – по мере возможностей – спасение правопорядка.

А вот во Франции полицейская форма не мешала популярнейшим звездам французских комедий смешить от души и до упаду зрителей. Достаточно вспомнить Фернанделя («Закон есть закон»), Луи де Фюнеса – комиссара Жюва из «Фантомасов» и Крюшо из бесчисленных «Жандармов». Французы могли снять одновременно смешную, умную и цинично-реалистическую дилогию о процветающих коррумпированных полицейских – «Продажные» и «Продажные против продажных».

В принципе страны со здоровой в целом морально-правовой культурой могут себе позволить роскошь публично критиковать служителей закона. В государствах, где бдят прислужники закона, постоянно слышна «строевая» команда: «Фемида! Равнение – на право!»

Конечно, кинозал – не зал судебных заседаний. Но традиции и стереотипы правовой культуры тех или иных стран легче понять, если вспомнить ЧТО и КАК смотрели их граждане-зрители. И продолжают смотреть. США, Франция и Россия – три страны, три кинообраза Закона, Справедливости и Порядка. В американском кино право предстает прежде всего как предпосылка и результат деятельности законопослушных налогоплательщиков, во французском – как увлекательный процесс с четкими правилами поведения, а в российском – как безбрежная сфера для геройства «ментов» и «бригад».


Опубликовано: «Новые времена в Саратове», №45 (60) 11-18 декабря 2003 г.


Автор статьи:  Кирилл ТАРАХТАНОВ
Рубрика:  Культура

Возврат к списку


Материалы по теме: